1338815 THE CANTERBURY TALES OF CHAUCER. TO WHICH ARE ADDED AN ESSAY ON HIS LANGUAGE AND VERSIFICATION, AND AN INTRODUCTORY DISCOURSE: TOGETHER WITH NOTES AND A GLOSSARY. [Two volumes]. Geoffrey Chaucer, Thomas Tyrwhitt.
THE CANTERBURY TALES OF CHAUCER. TO WHICH ARE ADDED AN ESSAY ON HIS LANGUAGE AND VERSIFICATION, AND AN INTRODUCTORY DISCOURSE: TOGETHER WITH NOTES AND A GLOSSARY. [Two volumes]
THE CANTERBURY TALES OF CHAUCER. TO WHICH ARE ADDED AN ESSAY ON HIS LANGUAGE AND VERSIFICATION, AND AN INTRODUCTORY DISCOURSE: TOGETHER WITH NOTES AND A GLOSSARY. [Two volumes]
THE CANTERBURY TALES OF CHAUCER. TO WHICH ARE ADDED AN ESSAY ON HIS LANGUAGE AND VERSIFICATION, AND AN INTRODUCTORY DISCOURSE: TOGETHER WITH NOTES AND A GLOSSARY. [Two volumes]
THE CANTERBURY TALES OF CHAUCER. TO WHICH ARE ADDED AN ESSAY ON HIS LANGUAGE AND VERSIFICATION, AND AN INTRODUCTORY DISCOURSE: TOGETHER WITH NOTES AND A GLOSSARY. [Two volumes]

THE CANTERBURY TALES OF CHAUCER. TO WHICH ARE ADDED AN ESSAY ON HIS LANGUAGE AND VERSIFICATION, AND AN INTRODUCTORY DISCOURSE: TOGETHER WITH NOTES AND A GLOSSARY. [Two volumes]

Oxford: at the Clarendon Press, 1798. Second Edition. Quartos, Two Volumes. In Very Good condition. Bound in contemporary full polished calf, spines rebacked with gilt tooling, paneled with morocco label and gilt titling. Boards show some rubbing and scraping, and uneven fading to rear cover of Volume One. Text block has wide margins, ownership pen marks to front pastedowns, first and second free end pages of Volume One, and slight offsetting onto title page (from frontispiece) in Volume One. Page edges marbled. Shelved case 3.

[Oversized book(s). Additional postage necessary for expedited/international orders. Economy International shipping unavailable due to size/weight restrictions. For international/expedited customers, please inquire for rates].

1338815

Shelved Dupont Bookstore

Price: $1,600

NOTES

"Chaucer’s reputation had suffered because the principles on which his verse depends were no longer understood; it was Tyrwhitt who pointed out that final e’s (by his time mute) ought to be pronounced as separate syllables and that the accent of a word was often placed in the French manner (e.g., virtúe, not vírtue). Tyrwhitt’s scholarship is still held in great respect." [Britannica]. ESTC: T75508.